|  热门主题
|  推荐主题

标题: 老友记第10季-01-Part 1:The One After Joey and Rachel Kiss
old发表于 2005-11-8 12:08 
头衔: 注册会员, 注册时间:2005-9-1
Rank: 2
 
积分183
精华 1点击查看精华 帖子64
声望 183
现居城市 
老友记第10季-01-Part 1:The One After Joey and Rachel Kiss


剧情介绍:乔伊亲了瑞秋之后

在barbados宾馆内,钱德、莫妮和菲比意外发现隔壁不隔音,可以同时监听乔伊和瑞秋的约会,以及另一边罗斯和查理的约会。
罗斯和乔伊分别喊暂停,决定要先和对方谈谈再有所行动。
在回纽约的飞机上,罗斯对乔伊坦白,乔伊却因故开不了口。
莫妮梳了个黑人贝壳头,钱德喜欢《选美警花》,菲比发现迈克另有个女朋友。
罗斯撞见乔伊和瑞秋拥吻,呆立当场。








[ Last edited by Rose on 2005-11-10 at 14:08 ]


Where is Rachel?
在MSN/QQ上粘贴发送 顶部
old发表于 2005-11-8 12:11 
头衔: 注册会员, 注册时间:2005-9-1
Rank: 2
 
积分183
精华 1点击查看精华 帖子64
声望 183
现居城市 

[Barbados, Monica and Chandler's Room. They both enter from Ross's room. Monica still has her big, frizzy hair.]

Monica: Oh, the way you crushed Mike at ping pong was such a turn-on. You wanna...? (plays with her finger on Chandlers chest)
噢,你用乒乓球打败Mike真的太帅了。你想要……那个吗?

Chandler: You know, I'd love to, but I'm a little tired.
呃,我是想,不过我有点累了

Monica: I'll put a pillowcase over my head.
我会用枕套把头包住的。

Chandler: You're on!
那来吧!




cursh 击败,还有一个意思,Crush On You ,喜欢你
cursh on 用的特别多,不说like

turn-on ? 谁知道怎么用啊


Where is Rachel?
顶部
old发表于 2005-11-8 13:01 
头衔: 高级会员, 注册时间:2005-6-16
Rank: 4
 
积分616
精华 0 帖子44
声望 616
现居城市 

turn-on: attractive, hot, awesome
顶部
old发表于 2005-11-8 18:26 
头衔: 高级会员, 注册时间:2005-11-5
Rank: 4
 
积分705
精华 0 帖子167
声望 705
现居城市 

(the way you crushed Mike at ping pong was such a turn-on)

这句不能翻译成‘你用乒乓球打败Mike真的太帅了’,应该翻译成‘你打乒乓击败Mike的样子太让我心动了’.所以turn-on在这里应该当‘心动’讲。

不知对否,请指正。
顶部
old发表于 2005-11-8 22:11 
头衔: 注册会员, 注册时间:2005-10-28
Rank: 2
 
积分50
精华 0 帖子4
声望 50
现居城市 
大家好,我是bob

:cool:
鄙人在国内,还没看到第十季,但是前面5个季基本看过了,愿意和大家一起学习讨论。此外我这有十个季的全集bt种子,还有前九个季的英文剧本。有兴趣的可以和我联系,qq:154468282,愿意和英语爱好者结为好友
顶部
old发表于 2005-11-9 03:09 
头衔: 高级会员, 注册时间:2005-11-5
Rank: 4
 
积分705
精华 0 帖子167
声望 705
现居城市 

另加,在潜意识里总觉得'cursh on' 和'turn-on'都和性有关,仅限在夫妻或同居男女之间使用,国人在应用时要小心,否则闹笑话不提要引起异性老外的误会那就没必要了。

‘cursh on' 指在性高潮时被溶化,所以被‘cursh on ’,那可是比‘like’更强烈的,在生活中如果你深爱某些人或事物,好想应该用‘fond of’较多一些。

'turn-on'指被触摸或被亲吻后,性意识被唤醒,也就是中文里的被触动了心弦,心动了,红楼梦里贾琏所谓的被惹上火了等等,在生活中如果某些人或事物让你感动用‘touching’较多一些。
顶部
old发表于 2005-11-9 03:31 
头衔: 中级会员, 注册时间:2005-3-20
Rank: 3Rank: 3
 
积分469
精华 3点击查看精华 帖子184
声望 469
现居城市  Calgary



QUOTE:
飞龙  在 2005-11-8 12:09 PM 发表:

另加,在潜意识里总觉得'cursh on' 和'turn-on'都和性有关,仅限在夫妻或同居男女之间使用,国人在应用时要小心,否则闹笑话不提要引起异性老外的误会那就没必要了。

‘cursh on' 指在性高潮时被溶化,所以被‘ ...

好像有点那个意思,比较暧昧的


跟帖是一种友情,一种欣赏别人的善良
顶部
old发表于 2005-11-9 03:44 
头衔: 高级会员, 注册时间:2005-11-5
Rank: 4
 
积分705
精华 0 帖子167
声望 705
现居城市 

你那个动来动去的头像,我看就挺暧昧的,不是有一点,难怪一说你就明白。
顶部
old发表于 2005-11-9 06:38 
头衔: 高级会员, 注册时间:2005-6-16
Rank: 4
 
积分616
精华 0 帖子44
声望 616
现居城市 



QUOTE:
另加,在潜意识里总觉得'cursh on' 和'turn-on'都和性有关,仅限在夫妻或同居男女之间使用,国人在应用时要小心,否则闹笑话不提要引起异性老外的误会那就没必要了。

crush on算是喜欢的俗语吧~~
我同学上次就说that's the boy who i had a crush on。
而且也有school girl crush这种说法啊,所以应该算比较正常的吧。
顶部
old发表于 2005-11-9 11:03 
头衔: 注册会员, 注册时间:2005-9-1
Rank: 2
 
积分183
精华 1点击查看精华 帖子64
声望 183
现居城市 

(they start to get ready, but then Phoebe enters through the door from Ross's room)

Phoebe: Hey!
嗨!

Monica: What's up?
有事吗?

Phoebe: Well, okay, Mike's taking a shower, which by the way there's no law against. And then we're gonna grab some food, so if you want...
Mike在冲凉,顺便说一下,我们还没有做那个...我想去吃点东西,所以如果你们也想……

(there's a door slamming in Ross's room, and some indistinct murmuring)
Ross: ... finally...

Phoebe: Is that Ross?
那是Ross吗?

Monica: Yeah, you can hear everything through these stupid walls.
是啊,那面破墙什么声音都包不住。

Phoebe: Sounds like he's with someone.
好象有人和他一起。

Chandler: He could be alone. This morning I heard him do push-ups, and then talk to his triceps.
应该没有吧,今天早上我听见他做俯卧撑,后来还跟他的三头肌说话。

Monica: Wait a minute, I think Phoebe's right. You know I hear someone else in there with him.

等等,我想Phoebe是对的。我也听见有人和他在一齐。

(they all put their ear against the wall to be able to hear what's being
said. We move to Ross's room where he and Charlie are kissing.)


[ Last edited by Rose on 2005-11-8 at 20:04 ]


Where is Rachel?
顶部