|  热门主题
|  推荐主题

标题: 黄西(Joe Wong),在美国搞笑的华裔"小沈阳"
old发表于 2009-5-5 11:12 
头衔: 超级版主, 注册时间:2004-10-14
Rank: 8Rank: 8
 
积分8328
精华 112点击查看精华 帖子2715
声望 8328
现居城市  Edmonton
黄西(Joe Wong),在美国搞笑的华裔"小沈阳"


美国深夜节目收视率冠军的「大卫赖特曼秀」,上月(Apr. 2009)17日晚上破天荒邀请中国口音极重的黄西(Joe Wong)亮相,以英语讲美式笑话,近六分钟的演出,观众反应热烈。

黄西站定后的第一句话是:「大家好,我是爱尔兰人。」全场笑翻,赖特曼也跟着大笑,黄西知道他的笑话题材已触动敏感的美国流行文化神经。

黄西的表演片段在YouTube上的点阅数,两周以来已超过10万人次,留言评论褒多于贬,一致认为很好笑。大家开端打听这位戴着眼铐,满口中国腔英语的黄西究竟是谁?口音这么重,相貌又不出众的人,怎么能上全国电视节目,用英语讲美式笑话,还能让老美笑得东倒西歪?

今年39岁的黄西毕业于中国吉大,主修化学,1999年获取德州莱斯大学生化博士学位,翌年到麻州剑桥一家跨国基因制药公司任务。白天他是在实验室正经做研究的科学家,到晚上就摇身一变成演员,穿梭在新英格兰地区的酒吧、夜总会、俱乐部和大学礼堂,表演单口相声。

黄西在吉大时就喜欢写笑话和讲笑话,马克吐温与导演伍迪雷.阿伦的作品对他的启发很大,让他了解美式幽默与美式笑话。

到麻州任务后,他利用时间报名「笑话写作成教班」,经由这个管道接触到老板顿的喜剧圈开端表演,2002年第一次登台。他努力在笑话题材上不断创作,最早的听众是当会计师的太太金妍。他的移民题材配上货真价实的外国口音,很快就受到欢迎,打入2003年老板顿国际喜剧节的决赛。

专门帮「赖特曼秀」发掘人才的布瑞尔2005年在老板顿听了黄西的表演,认为他深具潜质,观察了三年后,2008年布瑞尔再到老板顿看黄西表演,觉得时机成熟,让黄西为「大卫赖特曼秀」试镜。布瑞尔说,他以多年经验相信黄西终究会大红大紫。当晚赖特曼非常欣赏这段演出,罕见地拉着乐得不知所措的黄西一起谢幕。黄西4日将在纽约参加全美最热门的喜剧「Comedy Central」电视频道试镜。这将是第一位英语非母语的第一代华人,应邀在这个全美最热门的喜剧频道上演出。

黄西说,直到一个民族能开自己的玩笑,嘲讽自己的领袖与政治社会,这个民族才算成熟。他希望能以第一代移民的身分说故事,「移民在社会中是无声的一群,移民社会中有许多有意思的事,也有许多被歧视与挣扎的事,因为语言与文化的障碍,自己表达不出来,又没有人帮忙表达」,黄西说:「我愿意做个移民的代言人,说出移民乐观、奋斗、坚强的一面。」

黄西的逗笑创作:

段子之一:「我是新移民,当年来美国后,我开着一辆旧车,车后保险杆上贴了不少标语贴纸,我都不懂,撕也撕不下来,我开了两年之后,才知道其中一张是『如果你不懂英语,滚回去』。」

段子之二:「我好不容易才获取公民资格,我得去上美国历史课,去回答 谁是班杰明.富兰克林?我都只有啊…的份。去年,我儿子在美国出生,我抱着他,『哇,你这小子一出生就已经是美国人了,我问你,你知道谁是富兰克林吗?』」

段子之三:「现在我车上贴了『车内有婴儿』的标语,这可算是一种恐吓,因为有一个大哭的婴儿和唠叨的老婆,我再也不怕死了。」

擅用自己华人背景说笑,黄西在美国搞笑艺人圈内迅速走红。对此,在美国搞笑界闯荡26年,上遍「国家广播电视星期五胜利之光」(NBC Friday Night Lights)与Comedy Central的华人搞笑艺人余智敏(Byron Yee),对黄西的抢眼表现直呼难得:「能上大卫・雷特曼脱口秀,是所有搞笑艺人的最高梦想之一。」

话锋一转,余智敏表示,想在好莱坞搞笑圈生存极为困难,挤进去难、持续令人发噱也难。「像我们这种在美国土生土长的华人搞笑艺人,仍具全国知名度的,就我所知道,仅剩三人」。

出现在喜剧中心频道与众多电视广告的韩裔搞笑艺人艾咪安德森(Amy Anderson)也表示,当前在全国性搞笑圈活跃的亚裔搞笑艺人多是韩裔,华裔屈指可数,「也许华人个性较韩国人来说,还是比较严肃」。也认识黄西的她表示,以黄西的新人之姿表现确实有趣。

在搞笑圈有12工龄历的她说,亚裔搞笑艺人须努力跳脱族裔给人的刻板印象,走出自己风格,否则久而久之,就会被视为没有原创性而被淘汰。「专业的亚裔演员,常会被放在显微镜下视图」,她说:「在美国搞笑圈里就是有这样不公平的双重标准。」

对此,余智敏深有同感,身为华裔搞笑艺人,过去也常拿自己华人背景说笑:「我在俄勒冈州小镇长大,那里只有三个少数族裔:我一个华人、一个黑人,还有一个聪明人。当我去白人女友家按门铃时,她老爸开门看了我一下说:抱歉,我们没有订中餐馆外卖。」

后来,好莱坞开端要求他用滑稽的中国口音表演,坚持不丑化中国人的他,决定改走自己的路,用自己父亲当年遭「排华法案」而买出生证的辛酸过去,改编出一剧「纸儿子」(Paper Son),让人观后笑中带泪的演出,为他博得才子好评,而不再只是个「亚裔搞笑艺人」而已。

他苦笑:「美国搞笑圈是很严酷的,好笑就是好笑,不好笑就是不好笑,不分族裔,创新才是搞笑艺人的唯一生存之道。」

文章来源:联合早报

[ 本帖最后由 好汉 于 2009-5-5 11:27 编辑 ]
附件
2009-5-5 11:27
wong.gif (29.99 KB)
 


一个好汉三个帮
在MSN/QQ上粘贴发送 顶部
old发表于 2009-5-5 11:15 
头衔: 超级版主, 注册时间:2004-10-14
Rank: 8Rank: 8
 
积分8328
精华 112点击查看精华 帖子2715
声望 8328
现居城市  Edmonton

黄西的个人主页:http://www.joewongcomedy.com/

如同小沈阳一样,黄西也是一名奋斗在喜剧行业的中国人。他和小沈阳最大的区别是,出身在中国的他想的是如何用英语逗人开心。
点看全图

粗看黄西,买买提标准的WSN的身材相貌,的确不出众。黄西也是飘扬过还触过穴穴的出身,稻米大学的博士,估计他肯定泡过买买提。读书时黄西通过给大学报纸写专栏发现自己的幽默天赋,最终他放弃学术,走向了舞台喜剧的表演之路。

和小沈阳一样,黄西也有一个英文名字(他真有),Joe Wong。和小沈阳还有一点相同,黄西也是先在东北地区(新英格兰)发展,有人说他做的非常成功。上周五(4月17日)黄西被邀请上了美国三大广播公司电视网CBS的晚间节目。表演时间不长,5分钟,但是观众反响热烈。我不敢说他马上要红遍美国(这个太难),但是估计不久wiki马上就会有他的介绍。

黄西的表演方式,老美叫stand up comedy,非常象我们的单口相声:演员站在舞台上,仅靠语言来取乐观众。黄西是成年后才来的美国,所以他的英语有比较严重的口音,但是他的表演的确能够引起观众的大笑。

粗粗看上去,黄西符合大部分白人眼里的亚洲人形象,小个,呆,语音,甚至有点猥琐。youtube上不少人指责他靠迎合白人对亚裔的偏见来搞笑。这的确有一点,但是细细听黄西的段子,他的包袱是通用的。换一个人,抖同样的包袱,一样搞笑。所以我认为,黄西的确有天赋,至少他在CBS的表演不存在抹黑亚裔的问题。他的段子不仅提及了移民在美国社会遭遇的困难和歧视,也展示了移民在美国熬生存的乐观精神。通过他的表演,给人的感觉是:这个亚裔小个子有才够搞笑,不可轻视。

下面我贴了他在CBS表演的视频。因为是全英文的,摘取一个包袱翻译。黄西想成为美国公民,必须参加入籍考试,一道题是:谁是本杰明富兰克林?如果您看过贫民窟百万富翁,你知道那就是100块的美钞。黄西说:这是不是我们美国的杂货店被抢的原因?下一道题:什么是美国宪法第二修正案(允许公民拥有枪支)?黄西接着说:这是不是我们美国的杂货店被抢的原因?


西西河社区 老马丁

[ 本帖最后由 好汉 于 2009-5-5 11:27 编辑 ]
附件
2009-5-5 11:27
smile.jpg (80.85 KB)
 
2009-5-5 11:27
headshot.jpg (33.09 KB)
 


一个好汉三个帮
顶部
old发表于 2009-5-5 11:20 
头衔: 超级版主, 注册时间:2004-10-14
Rank: 8Rank: 8
 
积分8328
精华 112点击查看精华 帖子2715
声望 8328
现居城市  Edmonton
视频片段


一个好汉三个帮
顶部